23.1.12

Kandidacijski postopek - ZBDS

Na podlagi Statuta ZBDS, Poslovnika o delu organov in delovnih teles ZBDS in 4. sklepa 2., dopisne seje Upravnega odbora ZBDS objavljamo

RAZPIS KANDIDACIJSKEGA POSTOPKA
ZA NADOMESTNE VOLITVE ZA FUNKCIJO PODPREDSEDNIKA ZBDS
DO IZTEKA TEKOČEGA MANDATNEGA OBDOBJA 2011—2013

V kandidacijskem postopku se kandidira kandidate za funkcijo:
            - (enega) podpredsednika ZBDS.

Kandidacijski postopek vodi in izvaja Upravni odbor ZBDS.

Kandidate kandidirajo redni člani ZBDS. Kandidati morajo biti potrjeni s strani izvršilnih organov rednih članov ZBDS in se morajo s kandidaturo strinjati.

Kandidira lahko tudi posameznik, ki dobi pisno podporo najmanj polovice vseh članov Upravnega odbora ZBDS.

Kandidati morajo biti člani enega od rednih članov ZBDS.

Od kandidatov se pričakuje, da bodo v primeru izvolitve aktivno delovali v organih in delovnih telesih ZBDS ter da bodo v polni meri odgovorni za opravljanje funkcije.

Kandidacijski postopek poteka od 20. 1. do 4. 2. 2012.

Kandidature se podajo na obrazcih, ki so priloga razpisa.

Priloge:
Obrazci

  • Obrazec 1 – Kandidatura za funkcijo podpredsednika ZBDS do izteka tekočega mandatnega obdobja 2011—2013 (redni člani ZBDS)
  • Obrazec 2 – Kandidatura za funkcijo podpredsednika ZBDS do izteka tekočega mandatnega obdobja 2011—2013 (posamezniki)
  • Obrazec 3 - Podpora za funkcijo podpredsednika ZBDS do izteka tekočega mandatnega obdobja 2011—2013 (posamezniki)
  • Obrazec 4 – Izjava kandidata
  • Obrazec 5 – Biografija kandidata

Izpolnjene obrazce pošljite do 4. 2. 2012 na naslov:
Damjana Vovk, ZBDS, Turjaška 1, 1000 Ljubljana

19.1.12

Opravičilo tistim, ki ga zahtevajo, pričakujejo ali morebiti potrebujejo

Začel bom z enim od pravljičnih števil. Tri. Tri leta sodelujem na Biblioblogu, najprej s komentarji in nato tudi s prispevki, čez sedemdeset se jih je doslej nabralo. Menim, in to mi zatrjujejo tudi prenekateri kolegi, da so prispevki etično in strokovno korektni.

Potem bom trojko pomnožil z deset. Toliko let delujem v bibliotekarstvu. Sodim, da sem v tem času dovolj tvorno, strokovno in uspešno deloval sam kot posameznik in tudi s kolegi v skupnih akcijah in projektih za dobrobit slovenske in mednarodne bibliotekarske stroke pa tudi prihajajočih mladih kadrov. Zato me preseneča sodba, da bi moral kaj "početi", predno kritiziram druge. Prvič zato, ker že celo življenje "kaj počnem", in drugič zato, ker praviloma ne kritiziram kar tako poprek in počez. Povem pa odkrito in po resnici, tudi argumentirano, tak pač mora biti strokovni diskurz. Tega nekateri seveda ne prenesejo.

Žal mi je, če ". . . Janez se je v očeh tistih, ki nekaj vemo, (ne prvič) osmešil . . .", saj bi mi lahko že prvič povedali, kako hudo neuk ali neumen sem, da bi se poboljšal. Zato sem si vzel k srcu poziv ". . . Torej, g. Janez, v vašem zgornjem postu ste natrosili veliko neresnic, kar dokazuje, da veste malo in da pišete o stvareh, ki jih niti preleteli niste, kar je milo rečeno nekorektno in vas kaže v neprofesionalni ter amaterski luči! Očitno pa je biblioblog ravno amaterskemu pisanju tudi namenjen. Ne glede na to pričakujemo pisno opravičilo na uradni naslov društva . . ." in na tem istem mestu, kjer sem zagrešil ta in še kak drugi smrtni greh, sicer ne v članku, pač pa v komentarju, se uradno in javno opravičujem Društvu šolskih knjižničarjev, če sem jih razžalil ali užalil s katero od resničnih trditev, navedenih v spornem komentarju, ki ga navajam v nadaljevanju, in za katerimi trdno stojim.

Ivan Kanič
V Ljubljani, 19.1.2012.

Inkriminirani komentar:

Janez Jan 10, 2012 09:57 AM

Malce se moram poistovetiti z @Anonimno kolegico - čeprav se tudi jaz že dolgo ukvarjam s knjižničarstvom in nečimrno mislim, da nekaj vem o slovenskem knjižničarstvu, vem v resnici bore malo o WinKnj. Pa še to predvsem zato, ker sem pred kakim letom firbčno pobrskal in pokritiziral ter se zatem zapletel v zanimivo razpravo z avtorji. Vprašajte 100 naključnih (ne šolskih) knjižničarjev in stavim, da jih 75% ne bo znalo kaj dosti povedati o WinKnj, polovica od teh pa nič ali skoraj nič. Google res najde dokajšnje število zadetkov, s katerimi pa se ne da dosti pomagati; uradna stran je sicer zanimiva, vendar na hitro ne najdeš kaj več podatkov o tem ali celo same predstavitve, v nadaljevanju pa ima Google res veliko število Opac povezav, ki ne delujejo. Stran Društva šolskih knjižničarjev zahteva geslo in uporabniško ime, ničesar pa ne pove o WinKnj, priročnik v formatu pdf pa je očitno že namenjen poznavalcem. Stran na Facebooku ima samo tri kratke vrstice informacij . . . Zato sem hvaležen kolegoma, da sta navedla povezave do predstavitev (imamo članek v angleščini za Lido, kaj pa v slovenščini? Revij aKnjižnica in Knjižničarske novice WinKnj tudi ne poznata), ki sta zanimivi in dovolj povedni. Še bolj pa @Anonimni kolegici, da je dregnila v osje gnezdo (ki je, kot tudi sama opaža, že pol leta brez sape!) in sprožila živahno razpravo!

Dalo se bi seveda razpravljati tudi o kriterijih za »največji« in definiciji za knjižnični informacijski sistem (ki ima, mimogrede, v terminološkem slovarju dve razlagi), vendar o tem tokrat ne bom razpravljal.

Vsekakor pa se pridružujem dobrodošlici novemu članu uredniške skupine in mu želim mnogo avtorskih uspehov!

17.1.12

Kopiraj, prilepi, išči. 63 tisoč krat.

V soboto, 14. januarja, je Društvo šolskih knjižničarjev Slovenije (www.dsks.si) organiziralo predavanje na temo inventure v šolski knjižnici. Na predavanju je bila prisotna tudi predstavnica NUKa, ki je povedala, da je v lanskem letu 39 šolskih knjižnic odpisalo 63 tisoč enot. Vse te enote je potrebno ročno preveriti ali NUK ima izvod ali ne, tako, da je potrebno vsak naslov poiskati v lokalni bazi. Pri tem pa si najraje pomagajo z metodo kopiraj-prilepi. Torej kopirajo podatek iz seznama, prilepijo v iskalnik in pogledajo zadetke.

Ni težko izračunati koliko dela to predstavlja. IZUM uporablja za vsako stvar enoto mere ČM (človek-mesec), kar bi skoraj rekel, da tu ustreza.
Veliko šolskih knjižnic zadnja leta dela inventuro pravzaprav prvič (odkar knjižnica obstaja), kar pomeni, da imajo veliko pogrešanega gradiva, pa tudi zastarelega ni tako malo. 63 tisoč enot je takih, ki so bile izločene kot zastarele, ne kot uničene ali pogrešane, ki jih je običajno neprimerno več.
Poleg tega, šolske knjižnice imajo najraje inventuro okrog novega leta ali pa čez poletje, ko je knjižnica zaprta. To pomeni, da ti seznami ne prihajajo enakomerno razporejeni čez celo leto, pač "v rafalih". Vem, ker se pri marsikateri (če že ne vsaki) inventuri zgodi najmanj en telefonski klic, raje dva ali pa tri.

Po informacijah, ki jih imam, je bila izrečena opazka, da izpis zastarelega gradiva, ki pošiljajo šolske knjižnice NUKu "ni dober", pri tem pa se je pokazalo izpis iz 2009.

Najprej naj povem, da se z opazko strinjam. Izpis, ki ga dobi NUK ni izpis, ki bi bil kdajkoli izdelan za NUK. To je izpis za inventarno knjigo, edini dokument, ki ga šolska knjižnica mora imeti tudi v tiskani obliki. Da nekdo iz tega naredi izpis ali seznam za NUK, mora poznati nekaj "trikov". Kaj kdo zna, je odvisno od uporabnika, katere informacije NUK potrebuje, pa je tudi stvar ugibanja. Zato se pošilja kar izpis za inventarno v pdf obliki.

Seveda iz uporabniškega stališča bi bilo najlažje, če bi obstajal gumb ali menijska postavka, ki bi ob kliku samodejno poslala poročilo na pravi naslov v pravi obliki. Morda niti to ne, morda bi aplikacija to kar poslala takoj ob zaključku inventure. In to je nekaj, kar se je skušalo doseči že dlje časa.

Pogovor na zadnjem sestanku na NUKu, morda leto, dve nazaj, je tekel pravzaprav širše: NUK naj šolskim knjižnicam dovoli prost dostop do svojih bibliografskih zapisov. (To je že storila Bevkova knjižnica iz Nove Gorice, pa se je izkazalo, da ne obstaja meni znan način, kako bi se to potem izpeljalo še v praksi.) Šolske knjižnice pa naj v zameno pošiljajo NUKu seznam odpisov v točno definirani in strojno čitljivi obliki. NUK potem lahko s posebno aplikacijo ali modulom primerja te zapise s svojo lokalno bazo. Ker nihče se ni spraševal _zakaj_ bi sploh uporabljali ročni sistem kopiraj-prilepi, če se lahko definira in zahteva nek standard, protokol.
Dalje, šolske knjižnice bi lahko po podobnem principu posredovale statistične podatke. Bilo bi se potrebno dogovoriti katere, uskladiti določene šifrante (kot npr. vrste gradiva), knjižnicam pokazati kako se te podatke pravilno uporablja (recimo določiti samo en veljaven način kako označevati strokovno gradivo; nekaj takega se je že doseglo pri učbeniškem skladu) in počasi bi to lahko bil avtomatizem, sprožen na zahtevo NUKa. Preprosta poizvedba/zahtevek v sistem, ki ne zahteva ne vprašalnikov, ne angažiranje knjižničarja.

Bibliografske zapise novih knjig so šolske knjižnice do leta 1999 (če se ne motim) redno prejemale na disketah. Potem se je diskete ukinilo, ker je bilo menda rečeno, da je itak sedaj vse dostopno preko COBISSa, preko spleta. Pa vendarle še danes temu ni tako. Zato je bila želja, da se sistem (na sicer modernejši način) ponovno uvede. Preko ZBDS, preko Društva šolskih knjižničarjev, preko mailov, preko modula na spletni strani NUKa,... karkoli.
Nikakor pa preko komercialnega ponudnika. Komercialni ponudnik se ni(smo) hotel mešati v to, ker to je stvar med državno inštitucijo in državnimi inštitucijami. In mora biti neodvisno od programske opreme ter ne more biti predmet trgovanja. Če ne drugega, vsaj tisti seznami novosti in knjig v tisku naj bodo na spletni strani še v strojno čitljivi obliki z jasno določenimi pogoji uporabe. To bi prišlo prav tudi spletnim knjigarnam, ne le šolskim knjižnicam in dobili bi poenoten sistem. Pa ni šlo. Po več mesecih čakanja je bil postopek ustavljen.
Objava Slovenske bibliografije (v končno pravem formatu) je bila kot da bi se zgodil veliki čudež. A izkazal se je za fatamorgano, ker je NUK prepovedal uporabo teh zapisov, tudi izključno za potrebe šolskih knjižnic. Najprej so strojno čitljive formate umaknili, nato pa vrnili v obliki slike, kjer se ne da uporabiti kopiraj-prilepi (enako kot COBISS). Za vsak slučaj.
Čemu drugemu služi strojno čitljiv format končnemu uporabniku kot pa strojnemu branju, mi ni najbolj jasno.

Poslovni svet že dolgo časa uporablja izmenjavo podatkov kot sistem komunikacije in poslovanja. Tega ne pozna zgolj DURS, AJPES in drugi, pač pa tudi podjetja, ki imajo to urejeno med poslovalnicami, pa tudi interno, med različnimi aplikacijami, ipd. Brez tega Mercatorja danes ne bi bilo, ker bi bilo nemogoče ročno obdelovati tolikšno količino podatkov.
Če vzamem primer samo neke pekarne. Oni dobijo zahtevo "15 štruc tega in tega kruha za ta in ta market, za ta in ta dan ob taki in taki uri". Da, uri, ker kruh se dostavlja več krat na dan, da je čim bolj svež. Takih postavk dobijo okrog 450 tisoč mesečno! Ena pekarna, en proizvodni obrat. Vso srečo želim pri kopiranju in lepljenju!

Ampak v knjižničarstvu je kopiraj-prilepi očitno vrhunec tehnologije za tistih nekaj naprednejših uporabnikov. Tipkanje, prepisovanje je bolj v modi.
Recimo na NUKu nekoga plačujem (da, jaz, vi, vsi mi), da vpisuje bibliografske podatke o knjigah. Nekoga, da izdeluje CIPe. Nekoga, da iz tega dela poizvedbe v COBISS in objavlja seznam novosti in seznam knjig v tisku na njihovi spletni strani. Te poizvedbe dajo standardiziran rezultat v ISBD obliki, objavljen redno na spletni strani, ki pa je dober samo za kartončke, ne za strojno obdelavo. Ker neumen program ne more iz tistega šmorna razbrati kaj je naslov, kaj je avtor, kaj založba in podobno.

Tista polovica šolskih knjižnic, ki nima pridruženega članstva pa te podatke vpisuje potem ročno. Kopiraj-prilepi, če se znajdejo, še raje pa brez tega in "po občutku". Takem, ki nima neke podpore v obliki formalne bibliotekarske izobrazbe. In isti naslov se tako vnaša 200, 300, 400 krat, vsakič malce drugače. (Ena od opazk na predavanju je bila kako so iskali nek naslov, domnevno letnik 1986, pa se je na koncu izkazalo, take knjige sploh nikoli ni bilo in da je bil v resnici letnik 87. Ja ljubi Bog, verjetnost da se pri pisanju zatipkaš je taka in taka. Sedaj pa jo pomnoži še s 400!)
To zapravljanje časa plačajo šole, kar plačajo občine, kar plačajo... samo malo... spet plačujem jaz, vi, mi...

Pridruženo članstvo je, mimogrede, bilo ukinjeno leta 2008. Ni bilo ukinjeno tistim knjižnicam, ki so ga že imele, le novih članov se ne sprejema več. IZUM navaja na svoji spletni strani kot razlog, da se je pridruženo članstvo v preteklosti ponujalo to, da bi čim več naslovov v katalogu knjižnic imelo vpisan podatek COBISS ID, s katerim bi lahko identificirali naslov, ter na osnovi tega podatka uvozili kataloge v njihovo bazo. Zato torej, da bi šolske knjižnice lažje prešle od drugega ponudnika (neprijetno prostega trga) k njim. A ker se to ni zgodilo, pojavil se je spet nek drug komercialni sistem, so, kot pravijo, to možnost ukinili. Vse sile so pohvalno usmerili v modernizacijo sistema (pojavil se je tudi modernejši spletni vmesnik po več kot desetletju(?) črvičkov) in očitno tudi varovanju bibliografskih zapisov, ki so jih knjižnice (menda tudi kot javno dobro) pridno vnašale 30 let. Sile so torej usmerili v zapiranje sistema (ali si v njemu v celoti ali pa sploh nisi). V času, ko se vse vedno bolj odpira, podaki vedno bolj izmenjujejo, sistemi vedno bolj sodelujejo, so oni šli kontra smer. Kot da sistem ne bi bil nič vreden brez ekskluzive nad podatki njihovih članov. Mislim, da če je nekaj dovolj dobro, se drugih ni potrebno bati, ali pač? Kaj pa sodelovanje? Je kdo kdaj slišal za to? Obstaja ta beseda v Bibliografskem terminološkem slovarju?

Še več, na njihovem mestu bi stvar popolnoma odprl. In to brezplačno, da pridobim čim več članov. Izgubil bi 60 tisoč valutnih razlogov letno, a to bi bila kaplja v morje proti ostalemu in to za nekaj kar me ne bi stalo nič (poizvedbe v bazo brez skrbi, da ne stanejo 200 EUR letno). Z leti bi se staro gradivo z nepopolnimi podatki izločalo, novo pa bi imelo vse potrebne podatke, da bi avtomatiziran prehod bil možen, če bi knjižnica tako želela ali pa če bi se pojavila takšna zahteva. Danes to ni možno, saj večina pridruženih članov ima možnosti identifikacije kvečjemu 30 do 40 odstotkov gradiva, ker je članstvo prišlo prepozno in ker ne traja dovolj dolgo.
Potrebna bi bila določena mera norosti, da se nekdo, ki v knjižnici dela 20 ali 30 % svojih ur (in še to morda samo za nekaj let, preden ga zamenjajo), ostalo pa uči fiziko ali nemščino, sedaj odloči, da se loti vsega vpisovati na novo.

A da se vrnem k temi. Ker pri ročnemu delu v stotinah šolskih knjižnic nihče ne prepisuje COBIS IDja, pa tudi ne ISBNja (slednjega ker ne vedo, da ga lahko preprosto preskenirajo s čitalcem črtne kode), potem nimamo v njihovem katalogu nobenega dovolj zanesljivega podatka, da bi lahko strojno unikatno identificirali zapis. (ISBN + Leto izdaje bi lahko bil precej dober približek COBISS ID-ju.) In posledično dobimo na drugi strani potrebo po tistem ročnem delu, 63 tisoč krat letno.
Kdo ali kaj je tu kriv sedaj? Slab izpis?

Šolske knjižnice bi lahko sicer že ta trenutek dajale sezname v pravi obliki (to je bilo možno že leta 2007, ko so prvič množično prehajale na nov sistem), vendar tega ne znajo in tudi ne vedo kaj sploh poslati. In resnici na ljubo, jih tudi ne kaj dosti briga. Obstajajo nujnejši problemi, ki jih je potrebno razčistiti znotraj knjižnic. In dokler se to ne reši, bodo na NUKu morali uporabljati kopiraj-prilepi, ne glede na to kako dober seznam dobijo. Kar niti ni tako grozno kot se sliši. Ker enako počnejo tudi s seznami, ki jih dobijo od knjižnic, ki so polnopravne članice COBISSa. Pričakoval bi, da je v tem primeru postopek popolnoma avtomatiziran. Pa zgleda ni.

A tisti "magični" gumb je tudi že pripravljen. Le informacija (do katere se je bilo potrebno dokopati po čudnih ovinkih) kaj poslati, je na koncu prišla vendarle prepozno za trenutno aktualno verzijo programa. A to je sedaj rešeno. In to ne kot slika v COMARC formatu. Ampak če so na NUKu lahko čakali toliko let, lahko počakajo tudi kak mesec več. Konec koncev, sedaj lahko uporabljajo vsaj kopiraj-prilepi, zadnji krik knjižničarske tehnologije; s tiskanega papirja se to prej sploh ni dalo.

A da zaključim bolj pozitivno in poetično. Informacija je vendarle prispela, komunikacija se je zgodila, blokada je bila prebita in vedro je začelo počasi puščati vodo. Kapljice, pa vendarle. In morda bo to nekega dne prineslo nekaj s čimer bodo vsi zadovoljni. Tudi tisti, ki tega (še) ne vidijo v tej luči.

No, če pa ne, tudi prav. Vsak problem se da rešit na več kot en način. Stvar je samo v tem, da izbereš rešitev oz. pot, ki je glede na okoliščine najbolj primerna. A v tem primeru imamo manjši minus. Če je rešitev uspešna, potem bodo tisti, ki jih je rešitev obšla prej ali slej prisiljeni nekomu razložit zakaj so sploh tam. In minus, seveda, magično zgine tisti moment, ko se z njim nehamo obremenjevat.

16.1.12

Področna društva (3)

Zvezo bibliotekarskih društev Slovenije sestavlja osem področnih bibliotekarskih društev, pet smo jih že predstavili (1. in 2.), tokrat še kratka predstavitev zadnjih treh področnih društev.

Društvo bibliotekarjev Koroške
Društvo bibliotekarjev Koroške bo program za leto 2012 pripravilo na seji izvršnega odbora v prvih mesecih naslednjega leta in ga posredovalo v potrditev članom na občnem zboru. Pripravili bodo predavanje in strokovno srečanje.
Društvo vodi predsednica Simona Vončina iz Koroške osrednje knjižnice Ravne.
Več podatkov o društvu in njegovih članih predstavljajo na svoji spletni strani in društvenem profilu Facebook.

Društvo bibliotekarjev Gorenjske

Društvo je v začetku leta izpeljalo primopredajo, saj aktualni predsednik predsedniško mesto predaja svojemu nasledniku. Zato lahko samo precej v grobem poda načrt dejavnosti, ki se bodo odvijale znotraj Društva bibliotekarjev Gorenjske.

  • Kot vsako leto se bo tudi tokrat organiziral izlet za člane, predvidoma v aprilu ali maju, lokacija za zdaj še ni znana.
  • V jesenskem času se bo prav tako organiziralo izobraževanje v okviru DBG.
  • Nadaljevalo se bo delo na dopolnjevanju statuta društva.
  • Prav tako še ni bila izpeljana postavitev lastne spletne strani, tudi ta projekt se nadaljuje v letu 2012.
Vse skupaj pa bomo še vedno usklajevali na sestankih društva, ki smo jih v letu 2011 imeli 7.
Društvo sedaj vodi predsednik Nejc Perko.
Društvo bibliotekarjev Gorenjske nima svoje spletne strani in s predstavitvijo gostuje na spletišču ZBDS.

Društvo bibliotekarjev Dolenjske

V letu 2012 društvo načrtuje naslednje aktivnosti:

  • določitev članarine in ugodnosti članstva DKD (prejemanje revije knjižnica, popust pri plačilu na seminarjih in posvetovanju, ki jih organizira ZBDS);
  • akcija za pridobivanje novih članov ter donatorjev;
  • spodbujanje članov, da s svojim delom in aktivnostjo čim več prispevajo k razvoju in poznavanju stroke;
  • organizacija strokovne ekskurzije (ogledi knjižnic);
  • organizacija strokovnih srečanj (primeri »dobre prakse«) in spoznavanje razmer in problemov drugih knjižnic;
  • organizacija strokovnih predavanj;
  • pridobivanje sredstev na javnih razpisih;
  • pridobivanje medijske pozornosti, pridobivanje donatorjev;
  • posodabljanje in skrb za spletno stran DKD;
  • podelitev naziva častnega člana društva članom, ki ima izredne zasluge za uspešno delo društva ali razvoj območnega knjižničarstva;
  • skrb za stalno strokovno izobraževanje in izpopolnjevanje članov in spremljanje razvoja knjižničarske stroke doma in v svetu;
  • sodelovanje z drugimi kulturnimi ustanovami na Dolenjskem (muzeji, arhivi...) in skrb za spoštovanje etičnega kodeksa slovenskih knjižničarjev (pri vsakdanjem delu knjižničarjev).
Društvo bibliotekarjev Dolenjske vodi predsednica Mateja Bahč. Več o društvu na njegovi spletni strani.

Kratke predstavitve področnih društev in njihovih programov za delovanje v letu 2012 smo s tem zaključili, kdaj kasneje pa še kaj o kateri od desetih sekcij ZBDS.

11.1.12

"Konkurenčna prednost knjižničnih storitev"

10. januarja se je sestal na konstitutivni seji Programski odbor 5. skupnega posvetovanja Sekcije za specialne knjižnice in Sekcije za visokošolske knjižnice ZBDS, ki bo 17. in 18. oktobra 2012. v Ljubljani pod krovnim naslovom "Konkurenčna prednost knjižničnih storitev". Predsednica Programskega odbora je dr. Alenka Kavčič-Čolić, njeni člani pa mag. Hedvika Pavlica Kolman (predsednica Sekcije za visokošolske knjižnice), Igor Zemljič (predsednik Sekcije za specialne knjižnice), dr. Primož Južnič, mag. Maja Božič, Miro Pušnik, Darko Majcenovič, Miran Petek in Ivan Kanič. Programski odbor je pripravil izhodišča vsebinske členitve posveta, preliminarni program in povabilo avtorjem pa bosta objavljena naslednji mesec. Sedaj pa je pravi čas, da si na koledarju označite in rezervirate sredo in četrtek, to je 17. in 18. oktober 2012.

10.1.12

Novi član Biblioteama - Marko Petejan

Izjemno smo veseli, da se je z novim letom našemu blogu pridružil nov član, ki bo s svojim znanjem in izkušnjami nedvoumno pripomogel našemu blogu in informiranju knjižničarjev.

Marko Petejan je avtor WinKnj, ki je od nastanka leta 2007 do danes postal najbolj razširjen knjižnični informacijski sistem v državi. Dnevno je v kontaktu s knjižničarkami in knjižničarji, ki jim pomaga pri težavah in jim svetuje pri njihovem delu. Njegova strast je obdelava podatkov in informacijske tehnologije na splošno. Je samouk. Knjig je prebral zelo malo, požira pa neskončne spletne vire informacij. Njegova pot razvijanja programskih rešitev za knjižnice je bila začrtana že v srednji šoli, a projekt je lahko izpeljal šele več let kasneje, ko je dobil dovolj znanja in podpore za takšen podvig. Njegov cilj je dvigniti informacijsko raven in pomen šolskih knjižnic, morda s tem tudi vplivati na druge. Želi si, da bi šolska knjižnica postala informacijsko središče šole. Ve, da se ne vse začne in konča zgolj pri knjigah, ti časi so že davno minili. Informacijska pokrajina se zelo naglo spreminja in knjižnice potrebujejo močno zunanjo podporo, da lahko temu sledijo in se ustrezno prilagodijo. Novosti naj raje vstopijo v šolo skozi vrata knjižnice, kot pa mimo nje.

Želimo si, da se nam pridružijo knjižničarski strokovnjaki iz vseh okolij delovanja. Ponovno vabimo vse, ki jih tovrstna aktivnost zanima, da se nam oglasijo na info@biblioblog.si!